DHARMA

The Great Heart of Wisdom Sutra is the primary Buddhist text (or Dharma) that the Sangha of the Compassionate Heart focuses on.

At our services, we chant The Great Heart of Wisdom Sutra and the Bodhisattva Vows.

Our sangha uses the following translation of the sutra:

The Great Heart of Wisdom Sutra

Kannon, the Bodhisattva of compassion, while practicing the deepest wisdom, clearly saw that the five aggregates are empty, thus transcending distress and suffering.

Oh, Shariputra, form is no other than emptiness, emptiness no other than form, form is exactly emptiness, emptiness exactly form. Feeling, thought, impulse, and consciousness are likewise like this.

Oh Shariputra, remember, Dharma is fundamentally emptiness, no birth, no death. Nothing is pure, nothing is defiled. Nothing can increase, nothing can decrease. Hence in emptiness, no form, no feeling, no thought, no impulse, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind, no seeing, no hearing, no smelling, no tasting, no touching, no thinking, no realm of sight, no realm of thought, no ignorance and no end of ignorance; no old age and death and no end to old age and death. No suffering, no craving, no extinction, no path, no wisdom, no attainment.

Indeed, there is nothing to be attained; the Bodhisattvas live this deepest wisdom with no hindrance in the mind. No hindrance, therefore no fear. Far beyond delusive thinking, they finally awaken to complete nirvana. All Buddhas, Bodhisattvas of past, present, and future, live this deepest wisdom and therefore reach the most supreme enlightenment. Therefore know that this wisdom beyond wisdom is the greatest Dharani, the brightest Dharani, the highest Dharani, the peerless Dharani. It completely ends all suffering. Know this as truth and do not doubt. So, set forth this profound wisdom Dharani. Set forth this Dharani and declare: Gone, gone, gone to the other shore, attained the other shore, to beyond the other shore, having never left.

Wisdom Heart Sutra.

The Bodhisattva Vows

Our sangha uses the following translation of the vows:

  • However innumerable all beings are,
         I vow to save them all
     
  • However inexhaustible my delusions are,
        I vow to extinguish them all
     
  • However immeasurable the Dharma Teachings are,
        I vow to master them all
     
  • However endless the Buddha Way is,
        I vow to follow it completely